hiện diện

Học thuật
Thân thiện
hiện diện

Những vị khách quý hiện diện trong buổi lễ trang trọng.

Définition
  1. Verbe (intransitif):

    • Être présent, se trouver à un endroit: "hiện diện" décrit l'état ou l'action d'être physiquement présent, d'exister ou de se manifester dans un lieu ou une situation donnée.
    • Exister, se manifester (de manière tangible ou abstraite): "hiện diện" peut également signifier la manifestation perceptible d'une idée, d'un sentiment ou d'une qualité.
  2. Adjectif (prédicatif):

    • Présent: Utilisé pour décrire l'état de quelqu'un ou quelque chose qui est là, disponible ou en évidence.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Tất cả các thành viên đều hiện diện trong cuộc họp. (Tous les membres sont présents à la réunion.)
    • Tinh thần đoàn kết hiện diện khắp nơi. (L'esprit de solidarité est présent partout.)
  • Adjectif (prédicatif):
    • Anh ấy luôn hiện diện khi tôi cần. (Il est toujours présent quand j'ai besoin.)
Utilisation avancée
  • "hiện diện một cách...": être présent d'une manière spécifique, souvent pour qualifier cette présence.
    • Ông ấy hiện diện một cách âm thầm nhưng đầy uy lực. (Il est présent de manière discrète mais pleine d'autorité.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự hiện diện (nom): la présence.
    • Sự hiện diện của ấy làm sáng cả căn phòng. (Sa présence illumine toute la pièce.)
  • Vắng mặt (verbe/adjectif): antonyme, être absent.
Synonymes
  • Có mặt: être présent, être là (langage courant).
  • Mặt đủ: être présent au complet (souvent pour une liste).
  • Xuất hiện: apparaître, se montrer (met l'accent sur le fait de devenir visible).
Expressions idiomatiques
  • Hiện diện tích cực: être présent et actif — souligne une participation engagée.
    • Một công dân cần hiện diện tích cực trong các hoạt động cộng đồng. (Un citoyen doit être présent et actif dans les activités communautaires.)
hiện diện

Những vị khách quý hiện diện trong buổi lễ trang trọng.

  1. présent

Từ chứa "hiện diện"